Srl

Pubblicità e visibilità in rete

via XXIV Maggio n° 13 - 20039 Varedo (MI)
P.Iva 05000760966         coordinate bancarie
Google  
 

Siti ospiti

 

In-Printing - comunicazione globale - global communication

IN-PRINTING di Antonio Cesari
via F. Orsini, 5 - 70056 Molfetta (BA)
telefax 080.3976467
info@in-printing.org
http://www.in-printing.org


Una rete di professionisti a supporto della comunicazione linguistica

 

IN-PRINTING adotta i criteri del marketing internazionale e del customer management applicandoli alla comunicazione linguistica. Competenza, convenienza e ottimizzazione dei tempi sono i suoi attributi di qualità.
Ogni servizio proposto è la sintesi dell'impegno di collaboratori professionisti coordinati da un team di esperti in lingua e marketing: ciò assicura un controllo puntuale su tutte le fasi del lavoro e costituisce un filtro utile e conveniente tra il committente e gli esecutori finali.
Il risultato è un servizio chiavi in mano orientato al mercato internazionale.

I clienti di IN-PRINTING sono aziende, enti e associazioni che necessitano di un adeguato supporto linguistico per conseguire un vantaggio competitivo nel proprio mercato di riferimento.
NATUZZI, OM CARRELLI, DAI OPTICAL, ALCATEL, EUROIL, WTEC, SMET sono tra questi.

 

Traduzioni & Interpretariato
lingue UE/rare/orientali
traduzioni tecniche per documenti specialistici di tipo medico, legale, editoriale, industriale, commerciale, informatico, edilizio.
Sono eseguite da traduttori madrelingue selezionati tramite rigorosi test d'ingresso e per specifiche aree di competenza. Gli incarichi sono affidati ai collaboratori a seconda dell'esperienza e della perizia di ognuno di essi. Una traduzione accurata, che beneficia dell'utilizzo di dizionari settoriali, garantisce una comunicazione efficace e senza equivoci tra le parti.
asseverazioni dette anche traduzioni giurate, sono protocolli validi ai fini dell'ufficializzazione di un testo tradotto per scopi particolari, ad es. contratti, certificazioni, mandati giudiziari, documentazione per adozioni internazionali. Il traduttore giura davanti al tribunale che la traduzione corrisponde effettivamente al documento originale.
interpretariato interpreti madrelingua residenti in tutta Italia o nei paesi esteri. Un interprete madrelingua preparato favorisce il buon esito di una trattativa commerciale, di un meeting decisivo, di un congresso internazionale.
localizzazioni hanno l'obiettivo di adeguare il linguaggio e il registro linguistico adatti al tipo di pubblico e al settore di mercato a cui il testo da tradurre è destinato. Oltre ad essere un traduttore esperto, il localizzatore è un profondo conoscitore della cultura e degli usi e costumi del paese di destinazione.

lingue disponibili* : Inglese, Francese, Spagnolo, Tedesco, Cinese, Giapponese, Coreano, Arabo, Persiano, Olandese, Svedese, Finlandese, Danese, Norvegese, Islandese, Polacco, Bulgaro, Ungherese, Sloveno, Serbo-Croato, Romeno, Greco, Albanese, Russo, Ucraino.
* altre lingue a richiesta.

Corsi di lingue
lingue europee e orientali
Si tengono tutto l'anno nelle principali lingue europee e orientali. Sono corsi intensivi rivolti a classi composte mediamente da 8 studenti. Lezioni frontali condotte da docenti madrelingua certificati con ottima padronanza dell'italiano. Possibilità di ottenere certificazioni riconosciute a livello internazionale.
IN-PRINTING è stato il primo studio linguistico in Puglia e tra i pochi in Italia ad organizzare classi collettive di lingue orientali con personale docente madrelingua.
Tra le collaborazioni illustri citiamo l'Istituto di Cultura e Lingua Russa, l'Accademia Nipponica Italiana, Smile Impresalavoro, Uni.Versus.

Consulenza Editoriale
libri, manuali, dispense, tesi di laurea
servizi di prestampa correzione di bozze, revisione (editing), impaginazione, progettazione grafica. Richiedono un alto grado di competenza. La stesura iniziale del testo (bozza) che supera la fase di correzione necessita, laddove necessario o richiesto, di una revisione meticolosa, essenziale per organizzare idee e contenuti in maniera adeguata al contesto. L'impaginazione modella il testo seguendo criteri differenti a seconda dell'opera che si vuole proporre e del pubblico che si desidera raggiungere. La progettazione grafica delle parti illustrate del libro (ad es.: la copertina) dona al testo il suo aspetto definitivo.
book-on-demand ovvero la stampa di libri con le nuove tecnologie digitali, che consentono bassissime tirature (anche una sola copia) e quindi un risparmio concreto. Il book-on-demand è dunque l'ideale per pubblicazioni di autori emergenti, testi da aggiornare frequentemente, ristampe di titoli esauriti, tesi di laurea, dispense, manuali. In qualsiasi momento è possibile ristampare copie aggiuntive con la possibilità di apportare modifiche al testo e alla grafica. I nostri volumi sono rilegati con brossura fresata a caldo o filo refe.
pubblicazione inserimento del codice ISBN, esposizione e vendita delle opere in vetrine specializzate.

Ad esclusione dei costi inerenti alla stampa e alla pubblicazione, non sono richiesti contributi alla pubblicazione nè accordi editoriali di esclusiva. L'autore inoltre può rivendere il proprio libro al prezzo di copertina pattuito incassando la cifra per intero e conservando i diritti al 100%.

 

Consulenza professionale: collaboratori specializzati guidati da esperti di settore suggeriscono le soluzioni più idonee per soddisfare le richieste del cliente.
Tecnologia: disponiamo dei più avanzati software di impaginazione e CAT tools.
Gestione efficace delle urgenze: si ottiene grazie all'ottimizzazione dei tempi e alla selezione ampia e rigorosa dei collaboratori.
Tariffe vantaggiose: sono facilmente verificabili richiedendoci un preventivo.
Customer care: assistenza continua e aggiornamento sul work in progress.
Rapidità: risposte immediate e preventivi in 24 ore.

A network of experts to help linguistic communication

 

IN-PRINTING uses the international marketing criteria and the customer management applied to linguistic communication. Its main quality features include competence, moderate prices and time saving.
Each service is a combination of the commitment by the professional collaborators who are co-ordinated by a team of language and marketing experts: this guarantees an efficient control on every working phase and represents an useful and convenient filter between the client and the final performers.
The result is a turn-key service aimed at the international market.
IN-PRINTING's customers are companies, authorities, associations that require suitable linguistic assistance in order to be competitive in their own market.

They include: NATUZZI, OM CARRELLI, DAI OPTICAL, ALCATEL, CONSEB, EUROIL, WTEC, SMET.

 

Translation & Interpretation work
EU/rare/oriental languages
Technical translations for specialized documents such as medical, legal, publishing, industrial, commercial, information technology, mechanical and construction.
They are carried out exclusively by mother-tongue teachers selected through severe admittance tests and according to their particular fields of expertise. Jobs are assigned to collaborators according to their experience and skills. An accurate translation, carried out using specific dictionaries, guarantees efficient and clear communication.
Asseverations also called legal translations, are valid documents used to transform a text translated for specific reasons into an official document, for example contracts, certifications, judicial warrants, documents concerning international adoptions. The translator swears before the court that the translation complies with the original document.
Interpreting mother-tongue interpreters living in Italy or in foreign countries. A competent mother-tongue interpreter favours a successful economic negotiation, and a successful important meeting or international congress.
Localizations the purpose of localization is to adapt the language and the linguistic register to the audience or to the market that the text to be translated is addressed to. Besides being an expert translator, the localizer has a very deep knowledge of the culture and habits and traditions of the country of destination.

Languages available*: English, French, Spanish, German, Portuguese, Chinese, Japanese, Korean, Arabic, Persian, Dutch, Swedish, Finnish, Danish, Norwegian, Icelandic, Polish, Bulgarian, Hungarian, Slovenian, Serbo-Croatian, Romanian, Greek, Albanian, Russian, Ukrainian.
*other languages available upon request.


Language courses
European and oriental languages
They take place throughout the year in all European and oriental languages. They are intensive courses for classes of about 8 students. Direct lessons with certified mother-tongue teachers who have a very good knowledge of the Italian language. It is possible to obtain internationally valid certifications.

IN-PRINTING was the first linguistic studio in Puglia and among few in Italy to organize collective classes of oriental languages with mother-tongue teachers.
Important collaborations include the Institute of Culture and Russian Language and the Italian Nipponese Academy, Smile Impresalavoro and Uni.Versus.


Editorial Consultation
Books, manuals, lecture notes, degree thesis
Pre-printing services proof-reading (editing), lay-out, graphic design. They require a high degree of expertise. The first version of the text (draft), following the correction stage, requires methodical editing, where necessary or required, in order to organize ideas and contents according to the context. The lay-out adapts the text to the work to be proposed and the public to be reached.
The graphic design of the illustrated parts of the book (for example the cover) provides the text with its final appearance.
Book-on-demand which means book printing with the new digital technologies that allow for very small quantities to be printed (even just one copy) and therefore also savings.
The book-on-demand is the best solution for emerging writers, texts to be frequently updated, for re-printing of out of print titles, for degree thesis, for lecture notes and manuals. It is possible to reprint additional copies at any time with the possibility of making changes to the text and to the graphics.
Our books are bound at warm temperature with milled paperback or spin thread.
Publication ISBN code insertion, exhibition and sale of the works in specialised shops.

Excluding printing and publication related costs, neither publication shares nor publishing copyrights agreement are required. Furthermore, the author can resell his book at the cover price agreed, receive the full amount and preserve his rights 100%.

Professional consultation: specialized collaborators directed by sector experts suggest the most suitable solutions to satisfy the customer’s request.
Technology: we have the most advanced layout software and CAT tools.
Efficient management of urgencies: thanks to the time savings and to the wide and rigorous selection of our collaborators.
Advantageous rates: are easy to check by asking for a quotation.
Customer care: continuous and up-to-date assistance on the work in progress.
Rapidity: immediate answers and estimates in 24 hours.

 

 

 

  Pagina inserita il 10/04/2006